BRUNYAC, BRUÑAC, BRUNAC, BRUÑIAC,
BRUNAQ, son distintas formas de escribir el mismo apellido.
En la localidad de Palo se documenta a partir del año 1580 el apellido Bruñac, posiblemente llegado desde Francia, donde existe un pueblo llamado Brugnac.
Pierrez Brunyac, también conocido
como Pedro Bruñac, maestro cantero, vino a trabajar por la zona de Sobrarbe y
contrajo matrimonio con una nativa del pueblo de Palo. Tenía dinero sobrante
que invirtió en comprar campos de cultivo entre los años 1580 y 1606.
Los descendientes de Pedro Bruñac
continuaron manteniendo la casa, sucediéndose las generaciones, reflejadas en
el árbol genealógico de herederos, colocado arriba. El apellido Bruñac dio paso
a los Buetas–Buatas, llegados desde Caneto, en el año 1729. El final del
apellido Bruñac coincide con momentos de precariedad económica en la casa, que
acabó siendo solventada por Cosme Arcas, llegado desde Ministirio, casado en
1753 con la heredera Teresa Buetas y Bruñac.
María Teresa Arcas y Buetas, la hija
de Cosme, contrajo matrimonio el año 1777 con Francisco Latorre y Serena, de
Palo. A partir de este momento la casa tiene de nuevo dinero sobrante que le
permite ir comprando tierras de cultivo.
De este matrimonio hubo una hija llamada María Latorre Arcas, casada en 1796
con Carlos Román y Arasanz, llegado desde casa Román de Abizanda. El apellido
Román persiste en la actualidad. Son más de 200 años de apellido Román.
La mayor parte de la información que aparece en este artículo la he obtenido a partir del estudio de fotocopias de documentos originales, amablemente dejadas por Chema Vías en formato pdf.
3 comentarios:
Esta muy bien recibido el escrito nos hace mucha ilusiòn ver la trayectoria dee la familia el apellido Roman debe llevar muchos años mi padre nacio en el año l.9O6 y era de los pequeños de 12 hermanos
Estimado Sr. Jesus Cardiel Lalueza, hace años que busco los origines del apellido Bruñach y tambien estuve en dicha Casa Bruñac en Palo con José Román. Mi bis-abuelo Miguel Bruñach Solanilla era de la aledea enfrente de Palo, de Pallaruelo de Monclus, de la aldea la Villa, donde hoy se ve media torre de la capilla. Pegada en la muralla de la iglesia de La Villa era la casa Bruñach. La "h" al final del apellido, probablemente fue adjunta, cuando mis bis-abuelos se fueron a trabajar a Figueras y luego a Girona. En ese tiempo en la Fueva se habla el catalan. Mi abuelo Antonio Bruñach Alegre contaba, que él era el mayor de 9 hermanos y hermanas y que la mayoria de ellos emigraron hacia Valencia porque en esos tiempos 21 de marzo de 1829 huvo un terremoto muy fuerte donde la ciudad de Almoradi quedo medio destruida y entonces buscaban a gente que repoblase dicha region. Los Bruñachs que fueron a Almoradi les cambiaron el nombre (castellanizacion) de Bruñach a Bruñá. El Origen de Bruñach es plenamente de los condados de Occitania y suponemos que eran fugitivos cataros. El nombre fue creado en el año 1000, Celta. Significa los "marrones", de ojos marrones, cabello marron, piel pronceada, eran Normanos. En Celta se escribia Brunac con un punto encima de la "c". La ultima persona con primer apellido "Bruñach" su murio a los 92 años el 14.7.19 en Palamos y era mi madre que en paz descanse Francisca Bruñach Blanch. Me encanta leer estas noticias sobre los antepasados y me gustaria recibir noticias vuestras para estar en contacto y intercambiar. Un grande abrazo desde Suiza: Manuel Fernandez y Bruñach...
un saludo a todos los Bruñac's de : m.fernandez.brunach@gmail.com
Publicar un comentario